Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 24 Apr 2015 at 17:48

Japanese

電気轆轤を一切使わず、土の塊からお好みの楽茶碗原型を一から造り上げ、
カンナで御自分の納得する形、厚み、重さまで削り、お好みの楽茶碗を仕上げていただきます。
職人が専属で付きご指導いたします。
10時30分 作陶開始
(約60分 手捏ね作陶 思いを巡らせお好みの形に)

11時30分 茶碗乾燥
(約2時間 休憩)
ご自由にお過ごし下さり、亀岡市内観光や散策をお楽しみください。
14時00分に窯までお戻りいただければ結構です。

Chinese (Traditional)

本活動不使用電動轆轤,而是由陶土塊從頭開始製作出自己喜愛的樂茶碗原型,
並利用鉋刀塑造出自己喜愛的造型並製作出鐘意的樂茶碗作品。
此活動有專家在旁指導。
10點30分 陶器製作開始
(約60分鐘 手捏製陶 請任意創作出自己喜歡的造型)

11點30分 茶碗乾燥
(約2小時 休息時間)
請自由利用時間,也可於龜岡市内觀光及散步。
請於14點00分前回到窯工房即可。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 伝統芸能のサイト翻訳です。
クラシックな言い回しが好まれます。