Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Apr 2015 at 17:23

raidou
raidou 50 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

TEL 0771-27-3001(作陶体験申し込み係まで)
※手捏ね~削り仕上げ体験に関しましては、お時間の都合もあるかと思われますので、
1日目手捏ね体験、2日目に削り仕上げ体験といった2日に分けての体験も受け付け可能です。
お電話にてお問い合わせください。

・昭楽写し楽茶碗 削り仕上げ体験
昭楽窯で制作している写しもの楽茶碗。
長次郎 禿 写し。光悦 不二山 写し。光悦 乙御前 写し。
この3タイプのお茶碗の中から一種類を選び、職人が仕上げる工程と全く同じ、削り仕上げ体験。

Chinese (Traditional)

TEL 0771-27-3001(制陶體驗受理)
*關於手捏~完成加工體驗,攷慮到時間問題,
我們可受理第一天體驗手捏,第二天體驗完成加工。
請與電話咨詢。

`昭樂圖案樂茶碗 完成加工體驗
在昭樂窯製作的有圖案的樂茶碗。
長次郎 禿之作。光悅 不二山之作。光悅 乙禦前之作。
可從以上3种類茶碗中選擇一種,並體驗與職業匠人完全相同的製作程序。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 伝統芸能のサイト翻訳です。
クラシックな言い回しが好まれます。