Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / Native Indonesian / 1 Review / 24 Apr 2015 at 15:05
English
We have been informed that you should just keep the part at no cost.
No need to send back.
Please send the items back (collect), to be paid by receiver.
Japanese
以前も伝えましたようにその部品を無料で持っていてください。
返品する必要がありません。
商品を(合わせて)後払いで送ってくだい。
Reviews ( 1 )
agfge
61
agfge rated this translation result as ★★
25 Apr 2015 at 18:10
original
以前も伝えましたようにその部品を無料で持っていてください。
返品する必要がありません。
商品を(合わせて)後払いで送ってくだい。
corrected
あなたがその部品を無料で持っているべきだと連絡を受けました。
返品する必要がありません。
商品を(着払い)、受取人払いで返送してくだい。