Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 21 Apr 2015 at 16:03

micken
micken 44 印刷会社、広告制作会社、広告代理店で 長年、広告の制作業務を経験してまい...
Japanese

先程、伊藤がメールで送った薬に関する書類は問題ありませんでしたか?
足りないものがあれば言ってください。

ベトナムの銀行の手数料についてですが、郵便局の方ではわかりませんと言っています。
なので、ベトナムの銀行に問い合わせてみてください。
申し訳ありませんが、こちらから出せる資料はこれ以上ありません。

English

A little before, Would the document concerned with the medicine that Mr,ito send by e-mail is all right?

Please tell me if something is short.

The post officer says that he don't know about the charge by Vietnam bank.

So please ask Vietnam bank about it.
Sorry, i trouble you.
But the documents that we can provide you are not any more.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.