Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Apr 2015 at 08:28

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

何度もメールして申し訳ありません。
先日お送りしたメールですが、お伝えした型番に誤りがあった。

正:C100M1
誤:C100M

正しいほうの型番でもリードタイムは3週間だろうか。
お忙しいところ申し訳ないが、教えてほしい。

English

I am sorry to e-mail you repeatedly.
I sent you an e-mail the other day, but the model number was not correct.

Correct: C100M1
Incorrect: C100M

I wonder if the lead time is still 3 weeks even with the correct model number.
I am sorry to bother you, but please let me know.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.