Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Apr 2015 at 01:24

happylio
happylio 50 通訳・翻訳の仕事をしています。
Japanese

そのトラブルを解決するためにメーカーは私たちにテスト依頼をしてきています。
残念ながら私はどのようなテストをすれば良いか理解できていない。
そのため、私はあなたにどのようなテストが必要か確認した。
しかし、いまだテスト方法は明示されていません。
なぜ問題解決を進めようとしないのでしょうか?
テスト方法が分からなければメーカに再度確認してください
すべての問題をあなたが解決する必要はありません。
私たちはこの問題を解決するために少しでも早く前に進まなくてはなりません。

English

On the purpose of trouble shooting, the maker is requesting us to test. Unfortunately, I don't know what kind of test I should give. Therefore, I asked you to tell me what kind of test is required. But the way of testing hasn't been clarified yet.
Why do you not proceed trouble shooting?
If you don't know how to test, please check with the maker again.
You don't have to solve all the problems by yourself.
In order to solve this problem, we have to proceed as soon as possible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.