Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Apr 2015 at 17:51

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
Japanese

そして、遂に発表できる時が来ました。

春夏のアイテムも、un完全プロデュースのもとデザインしたオシャレなラインナップです。

今回のロゴを使用してunが作ったアイテムは4種類。
このロゴが出来上がる前からunの中で作りたいものを決めており、
ロゴが出来てから「絶対に良いものになる!」という確信を持ちました。

Korean

그리고 마침내 발표 할 때가 왔습니다.

봄 여름 아이템도 un 완전 프로듀스하에 디자인한 멋진 라인업입니다.

이번 로고를 사용하여 un이 만든 아이템은 4종류.
이 로고가 완성되기 전부터 un에서 만들고 싶은 것을 정했었고,
로고가 완성된 후로 "반드시 좋은 것이 되리라!"는 확신을 가졌습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください