Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Apr 2015 at 18:12
Japanese
そして、遂に発表できる時が来ました。
春夏のアイテムも、un完全プロデュースのもとデザインしたオシャレなラインナップです。
今回のロゴを使用してunが作ったアイテムは4種類。
このロゴが出来上がる前からunの中で作りたいものを決めており、
ロゴが出来てから「絶対に良いものになる!」という確信を持ちました。
Korean
그리고, 드디어 발표가 가능한 때가 찾아왔습니다.
봄/여름아이템도, un완전프로듀스하에 디자인된 폼나는 아인업입니다.
이번에 로고를 사용한 un이 만든 아이템은 4종류
이번 로고가 만들어지기 전부터 un내부에서도 만들고싶은것을 정하여
로고가 완성되면 "반드시 좋은게 만들어질거야!"라는 확신을 가지게 되었습니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください
全角文字は半角文字に置き換えてください