Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 16 Apr 2015 at 19:21

takuyao
takuyao 52 忠実さと読みやすさのバランスを意識したいと思います。I work for ...
English

The lucrative online food ordering market has spurred the efforts of the domestic tech giants. Chinese e-commerce giant JD led a US$50 million Series D funding in Daojia.com. Etaoshi, which received US$20 million in Series B funding last year, has yet to receive strategic investment from the internet titans, but has formed partnerships with Baidu, Qihoo 360, Alibaba and Meituan.

Japanese

このオンライン料理注文サービス市場は利益が見込めるとして、国内の大手テック企業も動きを見せている。中国のeコマース大手であるJDは、Daojia.comへの5000万米ドルのシリーズDの出資を主導した。昨年、シリーズBで2000万米ドルの資金を調達したEtaoshiは、インターネット界の大物企業からはまだ戦略的な投資を受けていないが、Baidu、Qihoo 360、Alibaba、Meituanといった企業とパートナーシップを結んでいる。

Reviews ( 1 )

yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ 23 Apr 2015 at 10:51

すばらしい訳です。

takuyao takuyao 23 Apr 2015 at 14:30

良かったです!

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://technode.com/2015/04/08/dianping-meican/