Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Apr 2015 at 10:32

happylio
happylio 50 通訳・翻訳の仕事をしています。
Japanese

一昨日しょうこさんが城崎に来てくれて、仕事が終わってから会ったの。あなたと私について話したらやっぱりびっくりしてた。でもじゅんこさんはKevinのことも私のことも大好きだから、両方幸せになってほしい!って言ってくれたわ。そしてKevinはとても優しい人だよって言ってた。

お互いまだまだコミュニケーションをとるのが難しいかもしれないけど、私本当に英語がんばって勉強するからね!もしあなたが悩んだり落ち込むことがあったらそばにいたいし、元気づけられたらなって思うよ。

English

Shoko came to Kinosaki the day before yesterday, and I saw her after work. When I told her about you and me, she was surprised as expected. But Junko told me she wanted both of us to become happy as she likes both, Kevin and me. She also told me Kevin was a very kind person.

It may be still difficult for us to communicate with each other, but I will study English really hard!
If you become worried or feel depressed, I want to be with you and cheer you up.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.