Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Apr 2015 at 20:51

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

I just asked the agent making import license. They said that the CA is not invalid because it need to be provided by a laboratory have ISO 7025 certificate. If this company laboratory have ISO 7025 certificate, please also scan the certificate and send it with CA. If not, they need to use another laboratory which have ISO 7025 certificate testing and provide the CA.

Japanese

輸入ライセンスを発行するエージェントに尋ねました。CAはISO7025証書を有する研究所が発行するものなので、無効ではないそうです。この会社の研究所がISO7025証書を保持していれば、スキャンしてCAと一緒に送ってください。ない場合はISO7025証書を有する他の研究所を使い、CAを提出する必要があります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.