Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Apr 2015 at 16:47

gabrielkao_123
gabrielkao_123 50 I am currently studying Chemical engi...
Japanese

持上げるときは、ひざを伸ばして腰を上げる
災害発生時の避難訓練

常に安全を確保する意識がないと次第に安全に対する意識が低下し事故に繋がる。
ヒヤリ・ハット活動
安全パトロール

職場災害の防止活動(教育・訓練・掲示)が活発で安全意識が高い。
班長ボード等で最新情報が見える化されている。
生産活動に必要な情報は、一元管理されて集中掲示して全員が情報を共有している。
口頭伝達だけではその真意が伝わりにくく掲示することで繰返し確認できる

出勤状況、本日の変化点等、常に最新版をリアルタイムで掲示

実績管理

English

Lifting time, raise the hips extend the knee
Evacuation drills of the disaster event

Need to keep safety awareness, otherwise disregard of safety awareness will cases accident
Near-miss activities
Safety patrol

The prevention activities of workplace accidents (education, training, proclamation) can enhance the safety awareness
Latest information is visible in the group leader board
Information required for production activities and centralized management are post intensively so everyone can share information
Only by post information repeatedly so the true meaning can be propagate through oral transmission

The latest version of attendance situation, today's change point etc., are always post in real time

Performance management

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.