Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 14 Apr 2015 at 11:35

luck0606
luck0606 53 日本で7年間生活しました。大學は日本で卒業し、会社経験もあります。
Japanese

1st Anniversaryから時が経って日本国内や世界へもAAAの色が拡がっていきます。

Next Stage…!!

ツアーグッズ&え~キャンペーンの内容は下記よりCHECK!!

■「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」ツアーグッズラインナップページ
http://avex.jp/aaa/goods/detail.php?id=1000464#

Chinese (Simplified)

1st Anniversary开始随着时间的流逝日本全国,全世界都被AAA渲染。

Next Stage…!!

活动小礼品&特别活动内容请在下面网址确认!!

■「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」活动小礼品系统NAPF页
http://avex.jp/aaa/goods/detail.php?id=1000464#

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。