Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / 1 Review / 14 Apr 2015 at 11:25

kkmak
kkmak 61
Japanese

1st Anniversaryから時が経って日本国内や世界へもAAAの色が拡がっていきます。

Next Stage…!!

ツアーグッズ&え~キャンペーンの内容は下記よりCHECK!!

■「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」ツアーグッズラインナップページ
http://avex.jp/aaa/goods/detail.php?id=1000464#

Chinese (Simplified)

AAA从1st Anniversary到现在,正向日本国内及世界扩大。

下一阶段... !

请到下列专页确认旅游商品及诶~活动的内容!

■「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」旅游商品排列专页
http://avex.jp/aaa/goods/detail.php?id=1000464#

Reviews ( 1 )

riku87 53 フランス出身でスウェーデン在住のリクと申します。 日本語・英語・中国語(...
riku87 rated this translation result as ★★★★★ 17 Apr 2015 at 03:04

特に問題ないです。

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。