Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 40 / 0 Reviews / 14 Oct 2011 at 17:32

tomoko16
tomoko16 40 ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として...
English

How to Measure:For best results, take measurements over your underwear.
Chest:Measure under your arms, around the fullest part of your chest.
Neck:Measure around the thickest part of your neck, holding tape loosely.
Sleeve:Measure from the center of your back to your wrist with arms held out.
Natural Waist:Measure around your natural waistline, keeping the tape a bit loose.
Hip:Measure around the fullest part of your body at the top of your legs.
Inseam:Using pants that fit well, measure the crotch seam to the bottom of the leg.

Japanese

測り方:正確に測るために、下着の上から測ってください
胸:腕まわり、胸の一番高い位置まわりを測る
首:測量テープをゆるく持ち、首の一番太い部分を測る
袖:腕を前に出し、背中の中心から腰まで測る
腰:測量テープをゆるく持ち、腰の自然な腰回りを測る
おしり:体の最も出ている部分(脚より上の)を測る
股下:フィットするズボンの上から、股の縫い目から裾まで測る

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.