Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Apr 2015 at 18:10
私は3/18と21にセラーのオファーで商品を購入した。
しかし3/18日の注文自体を知らないとセラーが主張している。
セラーと別の取引で1078€の送金を受け取っていたので、
私はそれをセラーへ返金して商品の支払に充当、不足分の72€をカードで支払ました。
セラーの私への送金がキャンセルとなっているはずです。
それが今回の私の1回目の支払です。
何度説明してもセラーはこの事を理解できないようです。
いくら注文は1つだけだと主張してもPay palのアカウントで支払は確実に証明されている。
I bought items from the seller on March 18 and 21 by seller's offers.
However, the seller insists that he does not know about the order on March 18.
I received 1078€ from the seller on another transaction, so I refunded it to the seller as a part of payment for the item, and paid balance of 72€ by credit card.
Seller's payment to me must have been canceled.
That's my first payment for this time.
I explained that many times to the seller but he does not understand.
Although he insists there is one order, PayPal account proves the payment had been made for sure.