Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Indonesian / 1 Review / 09 Apr 2015 at 17:00
Japanese
さらに、倖田組 & playroomの W(ダブル)会員限定キャンペーンも実施!
倖田來未オフィシャルファンクラブ“倖田組”とモバイルファンクラブ“playroom”、どちらも会員の方を対象に先着で“オリジナルマネークリップ”をプレゼントします!!
[参加方法]
1. 倖田組の会員番号・パスワードをご準備下さい。
2. モバイルサイト「playroom」へアクセス!
English
In addition, we also hold the campaign limited to the W (double) member of Kodakumi and playroom.
We will present the "original money clip" for the member of both Kumi Koda's official fan club "Kodakumi" and mobile fan club "playroom" on first-come basis.
[How to join]
1. Prepare your membership number and password of Kodakumi .
2. Access the mobile homepage "playroom"!
Reviews ( 1 )
ctplers99 rated this translation result as ★★★★
10 Apr 2015 at 15:54
良いと思います。
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
ありがとうございます。嬉しいです。これからも頑張ります。