Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Apr 2015 at 16:39

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

【対象公演】
「KODA KUMI LIVE TOUR 2015~WALK OF MY LIFE~supported by Mercedes-Benz」
■全12公演

【新規入会受付】
ツアー会場にて、新規でご入会(=ご入金)もしくは、既存会員様からのご紹介で新規ご入会(=ご入金)いただくと、『倖田組会報誌Vol.29』、15周年ビジュアルステッカーをプレゼント!
さらに抽選で「出番前の円陣」や「ライブ終演後のお見送り」にご招待!!

『倖田組会報誌Vol.29』

English

[Target performance]
"KODA KUMI LIVE TOUR 2015 ~ WALK OF MY LIFE ~ supported by Mercedes-Benz"
* All 12 performances

[New membership acceptance]
If you newly join (pay admission fee) or newly join (pay admission fee) by the introduction of the existing member at the tour venue, you can get "Kodakumi Fan Club Newsletter Vol.29" and 15th anniversary visual sticker!
In addition, you might be invited to "Huddle before the tour" or "Seeing off after the live" by lottery!!

"Kodakumi Fan Club Newsletter Vol.29"

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。