Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 09 Apr 2015 at 16:27

syugaze
syugaze 53
Japanese


さらに、抽選で「出番前の円陣」や「ライブ終演後のお見送り」にご招待!

「WALK OF MY LIFE」アルバムロゴステッカー


【カムバック継続受付】
[対象者]有効期限が切れてから3年以内の方

会場にて、カムバック継続していただきますと、「WALK OF MY LIFE」アルバムロゴステッカーをプレゼント!
さらに、さらに、抽選で「出番前の円陣」や「ライブ終演後のお見送り」にご招待!

Korean

또한 추첨을 통해 "출연 전의 원진"이나 "라이브 공연 후의 배웅"에 초대!

"WALK OF MY LIFE" 앨범 로고 스티커


[컴백 연속회원 접수]
[대상자] 유효 기간이 만료 후 3년 이내인 분

회장에서 컴백 연속회원을 신청해주시면, "WALK OF MY LIFE" 앨범 로고 스티커를 선물!
또한 추첨을 통해 "출연 전의 원진"이나 "라이브 공연 후의 배웅"에 초대!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。