Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 09 Apr 2015 at 16:23

syugaze
syugaze 53
Japanese

※当日、ご当選者様のご本人様確認をさせて頂きます。本人と証明できる身分証明書をご持参ください。
ご本人様と確認が出来なかった場合はご入場出来ません。
(運転免許証・パスポート・住民基本台帳カード・学生証・保険証・住民票・クレジットカード)
※荷物はコンパクトにまとめてお越しください。荷物のお預かりは出来ません。
※お見送りの途中退場は出来ません。
※諸事情によりイベント内容の変更やイベントが中止となる場合がございます。

Korean

※당일에 당첨자분의 당사자 확인을 하겠습니다. 본인을 증명할 수 있는 신분증을 지참하십시오.
본인이라고 확인되지 않은 경우, 입장 할 수 없습니다.
(운전면허증, 여권, 주민기본 대장카드, 학생증, 보험증, 주민표, 신용카드)
※짐은 간소하게 가져오시기 바랍니다. 짐을 보관해 드리지 않습니다.
※배웅 장소에서는 중도 퇴장이 불가합니다.
※여러 사정으로 인하여 행사 내용의 변경이나 행사가 중단될 수 있습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。