Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Apr 2015 at 16:17

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
Japanese

※係員の指示に従ってください。お守り頂けない場合はご退場頂きます。
指示に従わない場合、参加をお断りすることがあります。指示に従わなかった結果、混乱や事故が起こっても、主催者側は一切責任をとることができません。
ご入場後はこちらで指定させて頂いたエリア以外は立入禁止とさせて頂きます。
※5歳以下のお子様はご入場頂けません。
※当日の状況次第で、入場等に大きく時間を要する可能性がございますので、予めご了承ください。

Korean

※ 담당자의 지시에 따라주시기 바랍니다. 지키지 못하실 경우에는 퇴장하시게 됩니다.
지시에 따르지 않을 경우 참가를 거절당할 수 있습니다. 지시에 따르지 않은 결과, 혼란이나 사고가 발생해도 주최 측은 일절 책임을 질 수 없습니다.
입장 후에는 이쪽에서 지정해 드린 구역 이외는 출입 금지입니다.
※ 만 5세 이하의 어린이는 입장하실 수 없습니다.
※ 당일의 상황에 따라 입장 등에 크게 시간이 걸릴 가능성이 있으므로, 미리 양해 바랍니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。