Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Apr 2015 at 11:54

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

【レギュラーラジオ/UST音声配信】 FM FUJI Slash&Burn 内「東京女子流のアスタラジオ*」

【レギュラーラジオ/UST音声配信】
FM FUJI Slash&Burn 内「東京女子流のアスタラジオ*」

ファンクラブ「アスタライト*」からタイトルの由来がきている東京女子流のメインレギュラーラジオ番組「アスタラジオ*」が、GIRLS×3 =FULL BOOST=を卒業し、21時からの「Slash&Burn」内にお引っ越し!

English

[Regular radio / UST voice delivery] FM FUJI Slash & Burn in "TOKYO GIRLS' STYLE's Astaradio*"

[Regular radio / UST voice delivery]
FM FUJI Slash & Burn "TOKYO GIRLS' STYLE's Astaradio*"

The main regular radio program of TOKYO GIRLS' STYLE, "Astaradio*", the title of which is from the Fan club "Astalight*" graduates from "GIRLS × 3 = FULL BOOST" and moves in "Slash & Burn" at 21:00!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。