Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 08 Apr 2015 at 16:22

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

私はAギターの在庫を探したところ、1本だけ素晴らしいコンディションのものが見つかりました。
2012年カスタムショップ製レスポールスタンダードです。限定生産モデルです。
ネックに小さな打ち傷がありますが、他に打痕など目立つ傷は無くコンディションも良好です。

前回は在庫切れを起こしてしまいまい、大変申し訳ございませんでした。
通常価格は$Aですが、あなただけのスペシャル価格で送料込で$Bでご提案いたします。
私はこの価格では完全に赤字ですが、どうか前向きにご検討をお願いいたします。

English

I looked for A guitar's stocks, I found the one really in a good condition.
It's a less paul standard made of custom shop in 2012.
This is the limited edition model.
The neck part has a small scratch but it's good condition and no scratches standing out.

We are very sorry for the last time being out of stocks.
The price is $ A, but we offer you a special price $ B including shipping.
We are completely deficit but please think about it in the bright side.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.