Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2015 at 15:54

lily_ng
lily_ng 50 翻訳に対して情熱を持っている。交流を深めよう。よろしくお願いします。
Japanese

※当日の状況次第で繰り上げて販売する可能性がございます。
【各会場グッズ先行販売時間】
2015.04.11 (土)13:30予定 マリンメッセ福岡
2015.05.02 (土)日本ガイシホール(旧名古屋レインボーホール) ※4月17日発表予定
2015.05.03 (日)日本ガイシホール(旧名古屋レインボーホール) ※4月17日発表予定
2015.05.09 (土)石川県産業展示館 4号館 ※4月17日発表予定

Chinese (Traditional)

※依照當日情況而定,有機會提前開始售賣。
【各會場商品預售時間】
2015.04.11 (六)13:30前後 福岡國際會議場
2015.05.02 (六)日本GAISI體育館(旧名古屋彩虹體育館) ※4月17日將會公佈
2015.05.03 (日)日本GAISI體育館(旧名古屋彩虹體育館) ※4月17日將會公佈
2015.05.09 (六)石川縣產業展示館 4号館 ※4月17日將會公佈

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。