Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 08 Apr 2015 at 15:14

kkmak
kkmak 57
Japanese

「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~」会場グッズ先行販売のご案内


本公演内の演出におきまして、お客様にスティックライトの色をステージ毎に切り替えて頂く構成が含まれており、開場中のグッズ販売は大変混雑が予想されます。
混雑緩和のため、ライヴ会場では開場前にグッズの先行販売を行います。
また、チケットがないお客様でも、先行販売をご利用頂けますので、是非、会場先行販売をご利用下さい。

Chinese (Traditional)

「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~」會場周邊搶先發售介紹

在此次公演的演出中,含有由根據舞台而改變觀眾熒光燈顏色的構想,預計開場中周邊販賣將會非常混亂。
為了緩和混亂的情況,我們在live會場開場前進行周邊的搶先發售。
另外,未持門票的觀眾也能夠在搶先發售中購買,請務必在搶先時段使用。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。