Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 07 Apr 2015 at 15:13

Japanese

(運転免許証・パスポート・住民基本台帳カード・学生証・保険証・住民票・クレジットカード)
(上記行為を発見した場合は、内容を問わず全データを消去し退場して頂きます)
※荷物はコンパクトにまとめてお越しください。荷物のお預かりは出来ません。
※リハーサルの途中退場は出来ません。
※諸事情によりイベント内容の変更やイベントが中止となる場合がございます。
その際、商品の返品・払い戻しは行いませんので予めご了承下さい。

Chinese (Traditional)

(駕照、護照、身分證、學生證、保險卡、居民票、信用卡)
(如發現有上列行為者,不論任何理由將刪除所有資料並請參加者退場)
※當日請攜帶少量隨身行李。不提供行李寄放。
※參與彩排時不可中途退場。
※可能會因各種情況導致活動日期變更或活動終止。
此時,也不接受商品退貨或退費。敬請見諒。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。