Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 06 Apr 2015 at 18:03

Japanese

今年2015年からは、自分たちの立ち位置を「アーティスト」とし、楽曲制作にも積極参加の姿勢を見せ、今後の日本のポップスシーンを新たに担うグループとして注目度アップ!

音楽以外でも、2014年5人で映画の主演、しかも2本(3/8公開〜山戸結希監督作品「5つ数えれば君の夢」・5/23全国公開〜本格ホラー「学校の怪談 -呪いの言霊-」)の映画が公開。

Chinese (Traditional)

今年2015年開始,她們將自己定位為「藝人」,並積極參與歌曲的製作,並做為肩負今後日本流行樂壇發展的團體,也漸漸引起大家的注意!

除了音樂活動以外,2014年5人擔任電影主角,其中2部電影(3/8上映〜山戶結希導演作品「屬到5夢見你」、5/23全國上映〜真實恐佈「學校怪談 -詛咒的言靈-」)已公開上映。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。