Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Apr 2015 at 16:48

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

KEMURIとの縁は古く、初期のアメリカ・ツアーではKEMURIのメンバーにマイクの自宅をホテル代わりに提供するなど、アットホームな関係を築いている。またマイクはKEMURIに「Don't Know」、「Kanasimiyo」、「mangetsu no yoru ni hana」など、ファンの間で人気の高い曲も提供している。今回なんとKEMURIの結成20周年に合わせ、伝説のSKANKIN’ PICKLEが奇跡の再結成を果たす!

English

He has a strong bond with KEMURI. He offered Mike's house as a hotel to member so of KEMURI in their early tour in the US. They have built a homely relationship. In addition, Mike made "Don't Know", "Kanasimiyo" and "mangetsu no yoru ni hana" for KEMURI, which are popular among their fans. Now the legendary SKAKIN' PICKLE will get back together miraculously on the 20th anniversary of KEMURI!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KEMURI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。