Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Apr 2015 at 16:35

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

在米コリアンのマイクの個性とハードコア・パンクにホーンを加えたバンド・スタイルを築き上げたオリジネーター。西海岸を中心にヒーロー的人気を博し、そのキャリアを積み重ねながらも、自ライブではチケット代が5〜7ドル(6~800円程度)、CDも8ドル以下というDIY精神に基づいた活動を展開。バンド自体は'96年で解散し、わずか7年間の活動ではあったがシーンにおける貢献度は偉大で、“伝説のスカパンク・バンド”と語り継がれている。

English

The originator that built up their band-style by adding the horn to the character of American Korean Mike and the hardcore punk. They are popular like a hero centering in the west coast. While they build their career, they charge only 5-7 dollars (about 6-800 yen) for their live, and sell their CD at less than 8 dollars. They develop their activity based on DIY (Do it yourself). They disbanded in 1996. Although their band activity was only for 7 years, their contribution to the music scene was great. They are told by word of mouth as "Sukapunk band of the legend".

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KEMURI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。