Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Apr 2015 at 16:10
Japanese
お客様のチケット1枚につき握手会参加券を1枚お渡しさせていただきますので、
グッズ購入時には必ずチケットをご用意ください。
※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を
押させていただきます。
※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。
※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。
English
As we hand out 1 participation ticket of the hands shaking for 1 ticket you have, would you prepare the ticket when you purchase the item?
*When we check your ticket, we will hand out 1 participation ticket of the hands shaking and stamp "completed" at the back of the ticket.
*We hand out 1 participation ticket of the hands shaking for 1 ticket you have.
*If you lose the participation ticket of the hands shaking, you cannot participate in the hands shaking. We ask you not to lose it.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。