Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 05 Apr 2015 at 11:08

eliza
eliza 52
English

Hello :)

I would like the figure it was nothing in the description that they do not send to Europe and they are required to ship :)

Japanese

こんにちは:)

そのフィギュアが欲しいです。説明分にはヨーロッパへの発送が不可とは書いてなかったので、発送されるべきだとおもいます:)

Reviews ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 06 Apr 2015 at 13:08

original
こんにちは:)

そのフィギュアが欲しいです。説明にはヨーロッパへの発送不可とは書いてなかったので、発送されるべきだとおもいます:)

corrected
こんにちは:)

そのフィギュアが欲しいです。説明にはヨーロッパへの発送不可とは書いてなかったので、発送されるべきだといます:)

eliza eliza 06 Apr 2015 at 14:12

添削ありがとうございます。自分では気付かない日本語のミスが多々あるものだなと気付かされました。

Add Comment
mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★ 06 Apr 2015 at 21:22

いいと思います。

Add Comment
Additional info: Ebayで落札された商品が、
欧州で知的財産権に引っかかることが分かりキャンセルできないか?
と質問した時の返事です。