Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Oct 2011 at 15:10

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

当店で販売する新品商品のメーカー保証は、日本国内での使用に限ります。
海外からのご注文は、並行輸入となるため、メーカーの1年保証は適用されませんので、ご注意ください。
商品を使用したことにより生じた怪我や商品の不具合へのメーカー保証はありません。
また、部品の取り寄せ・修理は、いかなる場合も実費がかかります。
ご購入後1年を経過した商品の部品の取り寄せ・修理は、直接メーカーにお問合わせくださいませ。

English


Makers' guarantees for the items we provide are valid only for their use in Japan.
If you place an order for an item from abroad, it becomes a parallel import. So, please note that a maker' one year guarantee is not applied.
Even if you get injured by using an item or if you find problems in it, you cannot receive insurance from the maker.
If you want to get parts of an item or want to fix it, you must inevitably pay the actual expenditure.
If you want to get parts of an item or fix it after one year since your buying it, please ask directly to a maker.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商品ページに記載します。