Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Oct 2011 at 12:49
English
For nearly two years, the world has been watching for signs of trouble in the relationship between one of the world’s largest social networks and its largest third-party developer. Seventeen months ago, there were spats about Facebook Credits integration, sudden platform changes that curbed viral growth for social games, and even rumored threats that Zynga would quit the platform.
Japanese
2年近く、世間は世界最大のソーシャルネットワークの1つと最大の第三者開発者との関係にトラブルの兆しを見てきた。17週間前、フェイスブッククレジットの組み込みや、ソーシャルゲームのバイラル拡大を停滞させた突然のプラットフォーム変更についてのちょっとした争いがあり、さらにはジンガがプラットフォームをやめるのではないかという噂まで出た。