Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Apr 2015 at 11:46

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

【Cinnamon's Restaurant 表参道店×浦田直也 コラボパンケーキ】
価格:¥2,000(税込) ※1ドリンク付き

内容:
ふわふわなパンケーキの下にピスタチオカスタードのソースをひきました。
ラズベリーと一緒にお召し上がり頂くと甘味と酸味が絶妙な味わいです。
パンケーキの上はバーナーでブリュレにすることで、食感もお楽しみ頂ける一品となっております。

Chinese (Traditional)

【Cinnamon's Restaurant 表參道店×浦田直也 聯名鬆餅】價錢:¥2,000(含稅)※附1杯飲料

內容:
鬆軟的鬆餅底下淋開心果奶油餡的醬汁。與覆盆子的酸甜口味一同吃下成爲絕佳的風味。鬆餅上以噴槍火烤也讓口感多了樂趣。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。