Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Apr 2015 at 11:36

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

4/1(水)~ Cinnamon's Restaurant 表参道店×浦田直也 コラボパンケーキ販売スタート!

3/27
ファンクラブ会員限定 浦田直也トークイベントで提供させていただいた
「コラボパンケーキ」

なんと!
4/1(水)~ Cinnamon's Restaurant 表参道店にて、
期間限定でお召し上りいただけます!

Chinese (Traditional)

4/1(三)~Cinnamon's Restaurant 表參道×浦田直也 聯名鬆餅開始販售!

3/27
粉絲俱樂部會員限定 在浦田直也的談話活動中所提供的「聯名鬆餅」

竟然!
4/1(三)~在Cinnamon's Restaurant表參道店,期間限定內可以品嚐到!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。