Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 31 Mar 2015 at 15:12

yakitoriya
yakitoriya 61 前職(メーカ系、職歴約11年)退職 対応可能領域: ●理系専門(特に電...
Japanese

※キャラクター、写真、有名人の肖像、企業・商品ロゴ等の著作権、肖像・パブリシティー権、商標権その他各種権利を侵害する内容の自作応援グッズ(ボード等)を会場内に持ち込み、使用する事はおやめ下さい
※当日撮影が入る可能性がございます。お客様が映りこむ可能性がございますので、予めご了承ください。

■B賞に関して
※上記7公演のみが対象となります。
※本イベントはご本人様のみのご参加となります。
※リハーサル中は進行の妨げになる行為(私語・大きな音を出す行為など)は禁止とさせて頂きます。

Chinese (Traditional)

※請不要攜帶或者在會場內使用任何會侵犯人物肖像權、企業商標著作權及其他相關智慧財產權法律的聲援用週邊道具(如看板等)。
※當天因為有活動取材,所以會發生讓各位參加者在攝影取財時入鏡的可能性,請各位知悉。

■B獎相關注意事項
※僅適用於上述7場公演。
※僅限中獎當事人本人參加活動。
※禁止任何影響彩排活動進行的行為(例如:大聲喧嘩或閒聊)。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。