Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 56 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 31 Mar 2015 at 14:38

mori-mori
mori-mori 56 這個月也請多多指教!
Japanese

※B賞の抽選終了時間は、販売開始時間から2時間後予定ですが、会場によって異なる可能性がございます。
詳しくは会場CDブースで随時ご確認お願いします。なくなり次第終了となります。
※当日枠が各対象公演によって変更となる可能性がございます。
※諸事情により、急遽イベント内容が変更、中止となる可能性がございますので、予めご了承ください。
※C賞は、どちらかお選びいただけます。但し、なくなり次第終了となります。

・・・・・・・・
是非、会場着きましたらCDブースへお越しください♪

Chinese (Traditional)

※B獎的抽選結束時間預計為販售開始的2小時後,但依各個會場有所差異。
詳情請隨時於會場的CD區做確認。達預定名額則終止活動。
※當日限定依各指定公演而有變更的可能性。
※因其他事由而有突然變更或中止活動的可能性,敬請見諒。
※C獎可從選項中選擇其一。但達預定贈送數量則終止活動。

・・・・・・・・
蒞臨會場後請務必前往CD區喔♪

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。