Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「KODA KUMI LIVE TOUR 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz」会場CD購入...

Original Texts
「KODA KUMI LIVE TOUR 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz」会場CD購入特典決定!



「KODA KUMI LIVE TOUR 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz」全会場にて、対象商品をお買い上げいただくと、 ②「KODA KUMI LIVE TOUR 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz」会場限定ステッカー

※画像はイメージです。

【対象商品】
2015.03.18 Release 『WALK OF MY LIFE』
<CD+DVD> RZCD-59745/B ¥4,212(tax in)
<CD+Blu-ray> RZCD-59746/B ¥4,968(tax in)
<CD ONLY> RZCD-59747 ¥3,240(tax in)

・・・・・・・・

更に、下記対象公演では会場で「お宝くじ」抽選会を開催!
ツアーでの「リハーサル観覧」や「見送り」の当日枠が当たる!
倖田來未と間近で会えるチャンスをお見逃しなく!!

【当日会場「お宝くじ」対象公演】
2015.04.11 (土) マリンメッセ福岡
2015.05.02 (土) 日本ガイシホール(旧名古屋レインボーホール) 
2015.05.09 (土) 石川県産業展示館 4号館
Translated by mori-mori
已決定「KODA KUMI LIVE TOUR 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz」會場CD之購入特典!



凡於「KODA KUMI LIVE TOUR 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz」所有會場,購買指定商品者,
②「KODA KUMI LIVE TOUR 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz」會場限定貼紙

※圖片僅供參考。

【指定商品】
2015.03.18 Release 『WALK OF MY LIFE』
<CD+DVD> RZCD-59745/B ¥4,212(tax in)
<CD+Blu-ray> RZCD-59746/B ¥4,968(tax in)
<CD ONLY> RZCD-59747 ¥3,240(tax in)

・・・・・・・・

此外,將於下列指定公演的會場舉辦「樂透彩券」抽選會!
巡迴期間現當日獲得「彩排觀賞」或「銘謝惠顧」!
絕對不可錯過與KUMI KODA的近距離接觸機會!!

【當日會場「樂透彩券」指定公演】
2015.04.11 (六) Marinemesse 福岡
2015.05.02 (六) 日本 Gaishi Hall(舊名古屋市綜合體育館) 
2015.05.09 (六) 石川縣產業展示館 4號館
Contact
kiki7220
Translated by kiki7220
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2143letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$192.87
Translation Time
38 minutes
Freelancer
mori-mori mori-mori
Standard
這個月也請多多指教!
Contact
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior