Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 30 Mar 2015 at 19:54

mame6
mame6 52
Japanese

ご連絡ありがとう。
お問い合わせの件ですが、当方はSIPPINGアドレスをEBAYのサイトよりそのままコピーアンドペーストしており、間違えてはおりません。
下記の日本郵便サイトで確認したところ、本日の日付で「Absence. Attempted delivery. 」と記載されておりました。
最寄りの郵便局に下記のトラッキングナンバーでお問い合わせしてみてください。
よろしくお願いします。


English

Thank you for the reply.
Regarding your inquiry, we copied and pasted the shipping address from eBay, so it is not wrong.
As we checked on the Japan Post website following, it says "Absence. Attempted delivery." with today's date.
Please contact your nearest post office with the following tracking number.
Thank you for your patience.

Reviews ( 1 )

kanon84 67
kanon84 rated this translation result as ★★★★★ 31 Mar 2015 at 20:08

original
Thank you for the reply.
Regarding your inquiry, we copied and pasted the shipping address from eBay, so it is not wrong.
As we checked on the Japan Post website following, it says "Absence. Attempted delivery." with today's date.
Please contact your nearest post office with the following tracking number.
Thank you for your patience.

corrected
Thank you for your reply.
Regarding your inquiry, we copied and pasted the shipping address from eBay, so it is not wrong.
We checked on the Japan Post website below, and it says "Absence. Attempted delivery." with today's date.
Please contact your nearest post office with the following tracking number.
Thank you for your patience.

mame6 mame6 01 Apr 2015 at 09:15

添削していただきありがとうございます!細かいところを見て頂けるので、勉強になります。
これからもよろしくお願いします。

Add Comment