Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 12 Oct 2011 at 02:36

English

2. Accessing location bookmarks: Saved locations can either be a place you checked-in to or bookmarked (or fav’d) from another user. Annoyingly, it takes extra steps to view saved locations on Foursquare since that’s not quite the purpose of the app. And if you wanted to save a friend’s location in Foursquare, you would need to tap on his/her location and do a manual check-in, which doesn’t make much sense. Favspot, however, allows you to simply save a friends location rather than doing a check-in.

Here are some Favspot screenshots:

Japanese

2.ブックマークロケーションへのアクセス:保存されたロケーションは、あなたのチェックイン場所、もしくは別のユーザーからのブックマーク(お気に入り)となることができる。うるさいことには、アプリの目的にはあまり添っていないのだが、Foursquareで保存されたロケーションを見るための追加ステップがある。そして、Foursuqareにおいての友達のロケーションを保存したいなら、彼/彼女のロケーションに繋ぎ、マニュアルでチェックインする必要がある。それはあまり意味がない。Favspotはしかしながら、チェックインをするよりも簡単に友達のロケーションを保存できる。

これがいくつかのFavspotのスクリーンショットである:

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/10/04/favspot-location-based-bookmarking-on-your-mobile/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlso