Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Thai / 0 Reviews / 30 Mar 2015 at 11:28

puppaman
puppaman 50 Hello everyone. Please call me "puppa...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。

サイズの件、了解いたしました。

全て購入しますので、

少しだけ安くしていただけますか?


また、VATを除いて支払いができるとのことですが、
サイト上で購入を進めると、会計の際、VATが引かれた金額になりません。


どのように購入すればVATを除いた金額で購入できますか?


クレジットカード(PayPal)での支払いを希望しています。


サイト上で購入ができない場合、
PayPalの請求書を私のメール宛てに送ってください


すぐに欲しいので、なるべく早くご連絡をお願いします。

English

Thank you very much for your response.

I understand about the size.

Could you make the price cheaper because I am going to buy all of them.

Moreover, I would like to ask about the purchase by excluding VAT.
When I continue further on the website, the VAT is still included in the total price at the paying screen.

Could you tell me how to buy with the total price excluding VAT?

I would like to buy by using credit card (PayPal).

In case that I cannot buy on the website,
could you please send the invoice to my e-mail address?

I really want to buy them in this time so please contact me as soon as possible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.