Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / Native Thai / 0 Reviews / 25 Mar 2015 at 01:50
English
Remember when search engine optimization (SEO) was in the same boat? Now you can’t swing a black hat (trick) without smacking an SEO “guru.” The quicker data scientists can hone their skills, get into one of those many positions, and establish themselves as a leader, the better. In 2011, the University of California San Diego listed “data mining and analytics” the fourth most popular career path for graduates.
Japanese
探索エンジン最適化(SEO)のことを覚えているのでしょう?現代にSEOの「エクスパート」を仲良くせずに自分で成功することが簡単なものではない。データの科学者たちの自分の能力を研ぎ澄まし様々な分野のリーダーになっていくのが速ければ速いほどよいものである。2011年にカリフォルニア・サンディエゴ大学が「データマイニングとその解析」を学生たちの4番目の人気キャリアであること発表した。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/03/17/why-data-scientists-and-marketing-technologists-are-the-hottest-jobs-of-2015/
該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/03/17/why-data-scientists-and-marketing-technologists-are-the-hottest-jobs-of-2015/