Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Mar 2015 at 17:06

yuzo-mikimoto
yuzo-mikimoto 60 ローカライズ翻訳と契約書翻訳が専門です。 この2つを柱にしつつ、周辺分野...
English

Trip Planner

A second app in 6.2 is a Trip Planner that selects the optimal route to a destination based on charger locations. The car will communicate with various Supercharger stations to determine which are operational and available, and select a route accordingly.

The app will also take into account the much slower Tesla destination chargers now proliferating at hotels and restaurants around the country. It will give priority to the Superchargers, Musk said.

The Trip Planner will also notify drivers when their cars are charged sufficiently to reach the next Supercharger.

Japanese

ルートの選定もおまかせ

Ver. 6.2にはもう1つ目玉となるアプリがある。充電スタンドの場所に応じて目的地への最適ルートを選択する「Trip Planner」というアプリだ。内容としては、Model Sが各地のSupercharger(Tesla社の充電ステーション)と通信を行い、営業中のスタンド、利用可能なスタンドを判断。それに応じてルートを選択するという仕組みだ。

このアプリは、様々な施設に設置されたTeslaの提携スタンドも判断材料に入れる。こうした設備は各地のホテルやレストランを中心に急増中だが、充電速度はSuperchargerに見劣りする。こうした充電速度の違いは、ドライバーがSuperchargerを優先する誘因になるだろう、とMusk氏は述べている。

他にも、ある程度充電が進んで次のSuperchargerまでの移動が可能になると、Trip Plannerからドライバーに通知が行く機能も備わっているそうだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/21/elon-musk-tesla-model-s-ends-range-anxiety-with-smart-navigation-trip-planner/