Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 24 Mar 2015 at 11:43

kkmak
kkmak 57
Japanese

”「HIP HOPミーツallグッド何か」を座右の銘に掲げるサイプレス上野とロベルト吉野”からサイプレス上野(34歳のおっさん)と、”人気ガールズ・ダン ス&ボーカルグループ東京女子流”から中江友梨(リアル女子高生)というジェネレーションギャップ・HIPHOP ユニットが新たに切り込む!


1st mini Album
サ上と中江「ビールとジュース」
2015.5.20 On Sale
avex trax

収録予定:リード曲ほか新曲6曲+リミックスを予定!

Chinese (Traditional)

來自”以《HIP HOP遇見all GOOD又怎樣》為座右銘的SAIPURES上野和ROBERUTO吉野“的SAIPURES上野(34歲的大叔)和,“人氣女子歌舞團體東京女子流”的中江友梨(現實女子高中生)所合作的GENERATION GAP·HIP HOP團體新登場!


1st mini Album
SA上和中江《啤酒和果汁》
2015.5.20 On Sale
avex trax

預定收錄:LEAD曲以及其他6首新曲+REMIX

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。