Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 24 Mar 2015 at 11:01
Japanese
またお肌の保湿をキープするために必要な皮脂はそのままとどめるため、洗い上がりの
ツッパリ感なく、うるおいを維持します。
※合成着色料、香料、エタノール、防腐剤フリー
3/27(金)SBY阿倍野・3/29(日)SBY渋谷にて、握手会イベントも決定!
伊藤千晃プロデュース商品
下記対象商品を3500円以上ご購入のお客様に
先着で
・3/29(日)13:00~ 渋谷109 600名
・3/27(金)18:00~ 大阪 SHIBUYA109 ABENO 300名
握手会を開催致します!
Chinese (Traditional)
且由於維持肌膚濕潤的油脂成分會完整留存,
不會造成洗滌後有乾澀感,能讓肌膚維持水潤光澤。
※不含任何合成顏料、香料、酒精或防腐劑。
在3/27(週五)的SBY阿倍野分店及3/29(週日)的SBY涉谷分店將舉辦握手會!
伊藤千晃監製商品
針對購買下列對象商品總金額滿3500日圓以上的客人
採先搶先贏形式
・3/29(日)13:00起 渋谷109 600名
・3/27(金)18:00起 大阪 SHIBUYA109 ABENO 300名
舉行握手會活動!
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。