Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 23 Mar 2015 at 22:29

[deleted user]
[deleted user] 53
English

Tamecco

Japanese businesses are crazy about loyalty cards, so much so that keeping track of them can become overwhelming for consumers. Tamecco, a mobile app, digitizes stamp cards, point cards, and membership cards so users don’t have to dig through their wallets and purses to fish out the correct one. As an added bonus, the app also automatically sends coupons to users based on their proximity to any business that has signed up for the service.

On the shop owner side, Tamecco harnesses the power of big data to help retailers capture and retain shoppers when they’re needed most.

Japanese

タメッコ
日本のビジネスではロイヤルティカードがあまりにも氾濫しており、顧客にとって、それらがごちゃごちゃにならないようにするのは、気が遠くなるようなことかもしれない。タメッコという携帯アプリは、目当てのカードを見つけるために財布の中を探し回らなくてよいように、スタンプカードやポイントカードやメンバーカードをデジタル化してくれる。さらにお得なこととして、そのアプリは使用者が入会しているサービスでのビジネスに対する近接性に基づいて、クーポンを自動送信する。

店の側の利点としては、タメッコによって膨大なデータの力を利用することができ、売り手が買い手を最も必要な時に確保できる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
https://www.techinasia.com/tech-in-asia-tour-tokyo-results/