Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Mar 2015 at 22:35

English

Genestream

For busy individuals who rely on Google Calendar for scheduling an endless stream of meetings and events, Cu-Hacker is a tool from Genestream that allows them to simplify adjustments and better visualize free time. The service targets professionals in sales, HR, and management roles.

By clicking on an open slot in their schedule and selecting an appointment time, Cu-Hacker generates a custom URL that can be shared with attendees via email or Facebook message (in Japan, Facebook remains a more popular business communication outlet than than Linkedin). In the past three months, it has doubled its monthly active user base to 10,000 people.

Japanese

Genestream

 エンドレスに続く打ち合わせやイベントのスケジュールをGoogle Calenderに頼っているような忙しい方のために、GenestreamのCu-Hackerは調整を簡単にしたり、フリータイムを視覚化したりしてくれます。このサービスのターゲットは、販売のプロ、人事担当、経営者などです。

 スケジュールの空き時間をクリックし適切な時間を選択すると、Cu-HackerはカスタムURLを生成し、それをメールやFacebookで参加者に共有します(日本のビジネスコミュニケーションでは、FacebookはLinkedinよりも未だに人気があります)。過去3ヶ月で、月間ユーザー数は2倍の10,000人となりました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
https://www.techinasia.com/tech-in-asia-tour-tokyo-results/