Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Mar 2015 at 19:20

English

Genestream

For busy individuals who rely on Google Calendar for scheduling an endless stream of meetings and events, Cu-Hacker is a tool from Genestream that allows them to simplify adjustments and better visualize free time. The service targets professionals in sales, HR, and management roles.

By clicking on an open slot in their schedule and selecting an appointment time, Cu-Hacker generates a custom URL that can be shared with attendees via email or Facebook message (in Japan, Facebook remains a more popular business communication outlet than than Linkedin). In the past three months, it has doubled its monthly active user base to 10,000 people.

Japanese

ジェネストリーム社

Cu-Hackerは、常にGoogle Calenderに頼り切って絶え間ないミーティングやイベントのスケジュールを管理している忙しい人達の為の、ジェネストリーム社によるスケジューリングツールだ。そのサービスのターゲットは、営業のプロフェッショナル、ヒューマン・リソースや経営管理に携わるビジネスマン達である。

Cu-Hackerを使用し、スケジュール画面の小窓を開きアポイントメントの時間をクリックするだけで、カスタムURLが作り出される。そのURLは、会議の出席者達と、via e-mailもしくはFacebook messageといった形で共有可能である(日本ではFacebookはLinkedinよりポピュラーなビジネスコミュニケーションツールである)。過去3ヶ月における月間アクティブユーザーの数は、それまでの2倍の10,000人にもなった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
https://www.techinasia.com/tech-in-asia-tour-tokyo-results/