Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 11 Oct 2011 at 13:10

English

9 Build a solid About, FAQ, or Media page

Write a good FAQ page so that you can refer people to rather than have to answer the same questions over and over again. A good about us page should tell people who are in your team and a brief history about your start-up. Beautiful screenshots are certainly welcomed.

Japanese

9.FAQやメディアページを充実させる

良いFAQページを書くと、何度も何度も同じ質問に答えることなく、人々に参照することができる。会社概念についてのページは、誰があなたのチームにいるか、あなたのスタートアップの簡潔な歴史などを書くべきである。美しいスクリーンショットは、もちろん歓迎される。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/10/03/pr-tips-for-start-ups-in-asia/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29