Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Mar 2015 at 20:17

English

AirCloset

AirCloset is a subscription fashion box startup with a twist. Unlike the usual subscription box where subscribers are sent a variety of discounted items to keep, AirCloset acts more as a rental service. Women receive a curated box of three fashion items – pants, shirts, dresses, and the like – which they can exchange as often as they like with no minimum subscription period. Of course, they can also pay extra to keep what they like.

Japanese

AirCloset

Airclosetとは、斬新なスタイルの定期ファッションレンタルBOXである。通常のレンタルBOXは、様々なファッションアイテムが送られ、それらをディスカウント価格で購入するといった物であるが、AirClosetは、より"レンタル"といったサービスに寄った物である。女性達は、選ばれた3アイテム(パンツ、トップス、ワンピースなど好みのアイテム)を受け取り、その後、別のアイテムと何回でも交換可能な上、レンタル期間も無制限である。もちろん、もし気に入ったアイテムがあれば、その分の料金を支払って購入する事も可能だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
https://www.techinasia.com/tech-in-asia-tour-tokyo-results/